Kuchh aaNsu magarmachh ke bahane meiN lage haiN
(Lock down ghazal in urdu, hindi & roman urdu)
:: غزل ::
(لاک ڈاؤن غزل )
کچھ آنسو مگرمچھ کے بہانے میں لگے ہیں
کچھ خون کے دھبّوں کو مٹانے میں لگے ہیں
کچھ اپنی سیاست میں ہیں سر گرداں ابھی تک
کچھ موت سے جانوں کو بچانے میں لگے ہیں
کچھ اپنے عزیزوں کی ہی لاشوں سے ڈرے ہیں
کچھ غیر کی لاشوں کو اُٹھانے میں لگے ہیں
کچھ آگ لگا کر ہوئے آرام سے فارغ
کچھ آگ دل و جاں سے بجھانے میں لگے ہیں
کچھ آ گئے صدمے میں خود، دیتے ہوئے صدمہ
کچھ حوصلہ لوگوں کا بڑھانے میں لگے ہیں
کچھ منصبِ اعلیٰ پہ ابھی تک ہیں گھمنڈی
کچھ تج کے سبھی، درد مٹانے میں لگے ہیں
کچھ غیرتِ قومی سے ہیں شرمندہ وطن میں
کچھ تشنہ وہی داغ لگانے میں لگے ہیں
کلام : مسعود بیگ تشنہ
:: ग़ज़ल ::
(लॉक डॉउन ग़ज़ल )
कुछ आंसू मगरमच्छ के बहाने में लगे हैं
कुछ ख़ून के धब्बों को मिटाने में लगे हैं
कुछ अपनी सियासत में हैं सर्गर्दां अभी तक
कुछ मौत से जानों को बचाने में लगे हैं
कुछ अपने अज़ीज़ों की ही लाशों से डरे हैं
कुछ ग़ैर की लाशों को उठाने में लगे हैं
कुछ आग लगा कर हुए आराम से फ़ारिग़
कुछ आग दिलो-जां से बुझाने में लगे हैं
कुछ आ गए सदमे में ख़ुद, देते हुए सदमा
कुछ हौसला लोगों का बढ़ाने में लगे हैं
कुछ मनसबे-आला पे अभी तक हैं घमंडी
कुछ तज के सभी, दर्द मिटाने में लगे हैं
कुछ ग़ैरते-क़ौमी से हैं शर्मिंदा वतन में
कुछ "तिश्ना" वही दाग़ लगाने में लगे हैं
{सर्गर्दां =सक्रिय अज़ीज़ों =प्रियजनों
फ़ारिग़ =निवृत्त मनसबे-आला =उच्च पद
ग़ैरते-क़ौमी =राष्ट्रीय लज्जा, शर्म व ग़ैरत}
कलाम : मसूद बेग तिश्ना
:: Ghazal ::
(Lock down Ghazal )
Kuchh aaNsu magarmachh ke bahane meiN lage haiN
Kuchh khoon ke dhabboN ko mitane meiN lage haiN
Kuchh apni siyasat meiN haiN sargardaaN abhi tak
Kuchh maut se jaanoN ko bachane meiN lage haiN
Kuchh apne azizoN ki hi laashoN se dare haiN
Kuchh ghair ki laashoN ko uthane meiN lage haiN
Kuchh aag laga kar huye aaraam se faarigh
Kuchh aag dilo-jaaN se bujhane meiN lage haiN
Kuchh aa gaye sadme meiN khud, dete huye sadma
Kuchh hausla logoN ka bad'hane meiN lage haiN
Kuchh mansabe-aala pe abhi tak haiN ghamandi
Kuchh tuj ke sabhi, dard mitane meiN lage haiN
Kuchh ghairate-qaumi se haiN sharminda watan meiN
Kuchh "Tishna" wohi daagh lagane meiN lage haiN
{SargardaaN =active AzizoN =near & dear, pyaroN
Faarigh =Relieved Mansabe-aala =high post Ghairate-qaumi =national shame}
Kalaam : Masood Baig Tishna
(Lock down ghazal in urdu, hindi & roman urdu)
:: غزل ::
(لاک ڈاؤن غزل )
کچھ آنسو مگرمچھ کے بہانے میں لگے ہیں
کچھ خون کے دھبّوں کو مٹانے میں لگے ہیں
کچھ اپنی سیاست میں ہیں سر گرداں ابھی تک
کچھ موت سے جانوں کو بچانے میں لگے ہیں
کچھ اپنے عزیزوں کی ہی لاشوں سے ڈرے ہیں
کچھ غیر کی لاشوں کو اُٹھانے میں لگے ہیں
کچھ آگ لگا کر ہوئے آرام سے فارغ
کچھ آگ دل و جاں سے بجھانے میں لگے ہیں
کچھ آ گئے صدمے میں خود، دیتے ہوئے صدمہ
کچھ حوصلہ لوگوں کا بڑھانے میں لگے ہیں
کچھ منصبِ اعلیٰ پہ ابھی تک ہیں گھمنڈی
کچھ تج کے سبھی، درد مٹانے میں لگے ہیں
کچھ غیرتِ قومی سے ہیں شرمندہ وطن میں
کچھ تشنہ وہی داغ لگانے میں لگے ہیں
کلام : مسعود بیگ تشنہ
:: ग़ज़ल ::
(लॉक डॉउन ग़ज़ल )
कुछ आंसू मगरमच्छ के बहाने में लगे हैं
कुछ ख़ून के धब्बों को मिटाने में लगे हैं
कुछ अपनी सियासत में हैं सर्गर्दां अभी तक
कुछ मौत से जानों को बचाने में लगे हैं
कुछ अपने अज़ीज़ों की ही लाशों से डरे हैं
कुछ ग़ैर की लाशों को उठाने में लगे हैं
कुछ आग लगा कर हुए आराम से फ़ारिग़
कुछ आग दिलो-जां से बुझाने में लगे हैं
कुछ आ गए सदमे में ख़ुद, देते हुए सदमा
कुछ हौसला लोगों का बढ़ाने में लगे हैं
कुछ मनसबे-आला पे अभी तक हैं घमंडी
कुछ तज के सभी, दर्द मिटाने में लगे हैं
कुछ ग़ैरते-क़ौमी से हैं शर्मिंदा वतन में
कुछ "तिश्ना" वही दाग़ लगाने में लगे हैं
{सर्गर्दां =सक्रिय अज़ीज़ों =प्रियजनों
फ़ारिग़ =निवृत्त मनसबे-आला =उच्च पद
ग़ैरते-क़ौमी =राष्ट्रीय लज्जा, शर्म व ग़ैरत}
कलाम : मसूद बेग तिश्ना
:: Ghazal ::
(Lock down Ghazal )
Kuchh aaNsu magarmachh ke bahane meiN lage haiN
Kuchh khoon ke dhabboN ko mitane meiN lage haiN
Kuchh apni siyasat meiN haiN sargardaaN abhi tak
Kuchh maut se jaanoN ko bachane meiN lage haiN
Kuchh apne azizoN ki hi laashoN se dare haiN
Kuchh ghair ki laashoN ko uthane meiN lage haiN
Kuchh aag laga kar huye aaraam se faarigh
Kuchh aag dilo-jaaN se bujhane meiN lage haiN
Kuchh aa gaye sadme meiN khud, dete huye sadma
Kuchh hausla logoN ka bad'hane meiN lage haiN
Kuchh mansabe-aala pe abhi tak haiN ghamandi
Kuchh tuj ke sabhi, dard mitane meiN lage haiN
Kuchh ghairate-qaumi se haiN sharminda watan meiN
Kuchh "Tishna" wohi daagh lagane meiN lage haiN
{SargardaaN =active AzizoN =near & dear, pyaroN
Faarigh =Relieved Mansabe-aala =high post Ghairate-qaumi =national shame}
Kalaam : Masood Baig Tishna
No comments:
Post a Comment